寄武昌郑观察

· 佘翔
海上风流一使君,声华籍籍汉廷闻。 登楼长啸三山月,作赋还淩七泽云。 建节暂辞鹓鹭侣,停车偏问鹿麋群。 临岐不尽相逢兴,?得谈诗坐夜分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 籍籍:形容名声盛大。
  • :同“凌”,超越。
  • 七泽:指楚地的七个湖泊,这里泛指楚地。
  • 建节:指担任重要职务。
  • 鹓鹭侣:比喻同僚。
  • 鹿麋群:比喻隐逸之士。
  • 临岐:分别时。
  • ?:同“奈”,如何。
  • 夜分:夜半。

翻译

海上有一位风度翩翩的使君,他的名声在汉廷中广为流传。 他登上高楼,对着三山的月亮长啸,作诗赋词,超越了楚地的云彩。 虽然暂时辞去了重要职务,离开了同僚,但他停车时却喜欢询问隐逸之士的情况。 在分别时不禁感慨相逢的兴致,如何能坐下来谈诗直到夜半呢?

赏析

这首作品赞美了武昌郑观察的风流才情和超凡脱俗的气质。诗中通过“登楼长啸三山月,作赋还淼七泽云”等句,展现了他的豪迈与才华。同时,“建节暂辞鹓鹭侣,停车偏问鹿麋群”则表现了他对隐逸生活的向往和对同僚的淡泊。最后两句表达了诗人对与郑观察相逢的珍惜和不舍,以及对未来再次相聚的期待。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文