(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 籍籍:形容名声盛大。
- 淩:同“凌”,超越。
- 七泽:指楚地的七个湖泊,这里泛指楚地。
- 建节:指担任重要职务。
- 鹓鹭侣:比喻同僚。
- 鹿麋群:比喻隐逸之士。
- 临岐:分别时。
- ?:同“奈”,如何。
- 夜分:夜半。
翻译
海上有一位风度翩翩的使君,他的名声在汉廷中广为流传。 他登上高楼,对着三山的月亮长啸,作诗赋词,超越了楚地的云彩。 虽然暂时辞去了重要职务,离开了同僚,但他停车时却喜欢询问隐逸之士的情况。 在分别时不禁感慨相逢的兴致,如何能坐下来谈诗直到夜半呢?
赏析
这首作品赞美了武昌郑观察的风流才情和超凡脱俗的气质。诗中通过“登楼长啸三山月,作赋还淼七泽云”等句,展现了他的豪迈与才华。同时,“建节暂辞鹓鹭侣,停车偏问鹿麋群”则表现了他对隐逸生活的向往和对同僚的淡泊。最后两句表达了诗人对与郑观察相逢的珍惜和不舍,以及对未来再次相聚的期待。