(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭榭(tíng xiè):亭子和台榭,泛指园林中的建筑物。
- 平章:古代官名,这里可能指高官的宅邸。
- 东风:春风。
- 光禄酒:一种美酒,光禄是古代官名,光禄酒可能指由光禄寺所酿造的酒。
- 天香:指牡丹花的香气,也用来形容极美的香气。
翻译
谁的家园亭台宛如高官的府邸,牡丹花在春风中争艳,冠绝洛阳。客人到来只需畅饮美酒,无论何处都弥漫着牡丹的芬芳。
赏析
这首作品描绘了在范子受家中欣赏牡丹的情景。诗中,“谁家亭榭似平章”一句,既赞美了主人家园的华丽,又暗含了对主人身份的尊重。“花媚东风冠洛阳”则生动地描绘了牡丹在春风中的娇艳,以及其在洛阳众多花卉中的至高地位。后两句通过“客到但倾光禄酒”和“扑衣何处不天香”表达了宾客的自在与牡丹香气的无处不在,整体营造出一种优雅、闲适的赏花氛围。