送良伯

去年秋杪遥相送,今岁冬残复此行。 寸草独牵千里思,一枝同有上林情。 江枫野泊停霜夜,海日官船动水程。 何处逢人问消息,梅花南国望春生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋杪(miǎo):秋末。
  • 上林:古代皇家园林,这里指京城或朝廷。
  • 海日:海上的日出。
  • 官船:官方的船只。
  • 动水程:启程,开始水上旅程。
  • 梅花南国:指南方的梅花,象征着春天的到来。

翻译

去年秋末我曾远送你离去,今年冬末我又再次踏上旅途。 我心中的思念如同寸草,绵延千里;我们虽分隔两地,却共享着对京城的向往。 在江边的枫树下,我停泊过夜,面对着霜冻的夜晚;海上的日出时分,官船开始启程,展开新的水上旅程。 我会在何处遇到行人,询问你的消息呢?南国的梅花已经盛开,预示着春天的到来。

赏析

这首作品通过对比去年与今年的送别情景,表达了诗人对友人的深切思念和对京城的向往。诗中“寸草独牵千里思”形象地描绘了诗人内心的牵挂,而“一枝同有上林情”则巧妙地以共同的情感纽带联系起两地的人。后两句通过对江枫、海日等自然景象的描绘,展现了旅途的艰辛与期待。结尾的“梅花南国望春生”则寄寓了对未来美好时光的期盼。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文