三忠祠

三忠祠在帝城东,桧柏阴阴沙院风。 朝暮冠裳频下马,春秋香火一开宫。 中原涕泪江山远,异代精灵庙宇同。 汉业崩摧如宋业,古今南北恨无穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴阴:形容树木茂密,枝叶遮蔽的样子。
  • 沙院风:指在沙院中吹拂的风。
  • 朝暮:从早到晚。
  • 冠裳:指官员的服饰,这里代指官员。
  • 春秋:指春秋两季。
  • 香火:指供奉神佛的香和灯火,这里指祭祀活动。
  • 异代:不同的时代。
  • 精灵:指英灵,即英雄的灵魂。
  • 崩摧:崩溃,毁坏。

翻译

三忠祠位于帝城的东边,那里桧树和柏树茂密,枝叶遮蔽,沙院中风轻轻吹拂。从早到晚,官员们频繁地下马前来,春秋两季,人们点燃香火,开启宫门进行祭祀。在中原地区,人们为遥远的江山流泪,不同的时代,英雄的灵魂在同一座庙宇中得到纪念。汉朝的基业如同宋朝一样崩溃,从古至今,南北的遗憾无穷无尽。

赏析

这首作品描绘了三忠祠的景象,通过对祠堂周围环境的描写,展现了其庄严肃穆的氛围。诗中“中原涕泪江山远”一句,表达了诗人对国家命运的深切关注和悲痛之情。结尾的“古今南北恨无穷”则抒发了对历史变迁和民族命运的无限感慨,体现了诗人深厚的历史感和爱国情怀。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文