(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沅州:地名,今湖南省怀化市沅陵县一带。
- 道中:旅途之中。
- 肩舆:古代的一种交通工具,类似于轿子。
- 翠微:青翠的山色,也指青山。
- 驿花:驿站周围的花朵。
- 去节:过去的时间,指已过的时节。
- 山雾:山间的雾气。
- 征衣:旅人的衣服。
- 蕨薇:两种野菜,蕨菜和薇菜。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 吏人:官吏。
翻译
傍晚时分,我接近了人群,乘坐肩舆穿越青翠的山间。驿站旁的花朵在过去的时节里显得格外明亮,山间的雾气沾湿了我的旅衣。果实成熟,人们正在收获梨和枣,野菜的香味在煮蕨菜和薇菜时四溢。我打开酒杯,与佳客共饮,且庆幸官吏不多。
赏析
这首诗描绘了明代诗人何景明在沅州道中的所见所感。诗中,“肩舆历翠微”一句,既表现了旅途的艰辛,又透露出对自然美景的欣赏。后文通过对驿花、山雾、果蔬的描写,进一步以细腻的笔触勾勒出一幅旅途中的自然与人文交织的画面。结尾的“开樽对佳客,且喜吏人稀”则表达了诗人对宁静旅途生活的喜悦和对繁琐官场生活的疏离感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与生活的深刻感悟。