所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夭桃:茂盛而美丽的桃树。夭,yāo,茂盛。
- 宿雨:隔夜的雨。
- 袅轻尘:轻轻摇曳,形容柳枝轻柔。袅,niǎo,形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 蜂衙:蜜蜂聚集的蜂巢。
- 罗绮:华丽的衣服。罗,轻软有稀孔的丝织品;绮,qǐ,有花纹的丝织品。
翻译
清晨的洞穴云雾散去,春山的草木显得格外新鲜。茂盛的桃树含着隔夜的雨珠,嫩绿的柳枝轻轻摇曳,仿佛拂去了轻尘。蝴蝶的翅膀因寒意而有些怯懦,蜜蜂的巢穴在傍晚渐渐安静。香风中簇拥着穿着华丽的人们,已经有人开始踏青游玩了。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春日清晨的景象,通过“晓洞云归湿”和“春山草木新”展现了自然的清新与生机。诗中“夭桃含宿雨,嫩柳袅轻尘”巧妙地运用了对偶,形象地描绘了桃花和柳枝的娇美。后两句通过“蝶翅寒犹怯”和“蜂衙晚渐陈”进一步以动物的活动来体现春日的气息。结尾的“香风簇罗绮,已有踏青人”则描绘了人们享受春光的热闹场景,整首诗充满了春天的活力和喜悦。