(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城郭:城墙,这里指城市。
- 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
- 乱世:动荡不安的年代。
- 荒村:偏僻荒凉的村落。
- 自怜:自我怜悯。
- 晚树:傍晚时分的树木。
- 流水界秋田:流水将秋天的田地分割开来。
- 催租吏:负责催收租税的官吏。
- 敲门横索钱:敲打门扉强行索取钱财。
翻译
群居在城市边缘,唯独你向往山林与泉石。 在这动荡的年代,谁又能长久存在,荒凉的村落中只有自我怜悯。 白云栖息在傍晚的树木上,流水将秋天的田地分割。 还有那催收租税的官吏,敲打着门扉强行索取钱财。
赏析
这首作品描绘了一个乱世中向往隐居生活的人的孤独与无奈。诗中,“群居傍城郭,独汝向林泉”形成了鲜明的对比,突出了主人公与众不同的选择。后句“乱世知谁在,荒村只自怜”则深刻表达了主人公对时局的无奈和对自身境遇的感慨。最后两句“亦有催租吏,敲门横索钱”更是以现实主义的手法,揭示了乱世中普通百姓的苦难,增强了诗歌的现实感和批判力度。