夜思

斗帐方床一布衾,睡馀推枕复长吟。 青灯细雨三更梦,白首残编万古心。 天上不知何岁月,城中谁信有山林。 哀歌坐待东方白,短发刁骚不满簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗帐方床:形状像斗的帐篷,方形的床。斗帐,一种小帐篷,形如覆斗。
  • 布衾:布制的被子。
  • 推枕:推开枕头,表示醒来。
  • 长吟:长声吟咏,指吟诗。
  • 青灯:光线青荧的油灯。
  • 残编:残缺不全的书籍。
  • 万古心:长久不变的心意,指对学问或理想的执着追求。
  • 刁骚:头发短而乱。
  • 不满簪:头发稀疏,不足以插簪。

翻译

在形如斗的小帐篷和方形的床上,铺着一条简单的布被。醒来后,我推开枕头,又开始长声吟咏。在青荧的油灯下,伴着细雨,我做着三更的梦。白发苍苍的我,手中握着残缺不全的书籍,心中怀揣着万古不变的追求。天上的星辰不知人间岁月,城中的世人又怎能相信这里还有幽静的山林。我哀歌一曲,静坐等待东方破晓,我的短发稀疏而凌乱,连簪子都插不满。

赏析

这首作品描绘了一个深夜独坐、沉思吟咏的场景,通过对斗帐方床、布衾、青灯细雨等意象的刻画,营造出一种孤寂而深邃的氛围。诗中“万古心”一词,表达了诗人对理想或学问的执着追求,而“哀歌坐待东方白”则透露出一种无奈和期盼交织的复杂情感。结尾的“短发刁骚不满簪”,以自嘲的笔触,形象地描绘了诗人的老态,同时也隐含了对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和世事的深刻感悟。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文