如梦令

· 王哲
九四寒风似箭。威势遍行方便。射退这群魔,吉庆嘉祥得见。 堪羡。堪羡。隐显晴光一片。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九四:这里指冬至后的第四个九天,即农历冬至后的第三十六天,此时正值严冬。
  • 寒风似箭:形容寒风刺骨,像箭一样锐利。
  • 威势:强大的力量或气势。
  • 遍行方便:到处施展,无所不在。
  • 射退:击退,驱散。
  • 群魔:指各种邪恶或困难。
  • 吉庆嘉祥:吉祥和美好的事物。
  • 堪羡:值得羡慕。
  • 隐显:隐约显现。
  • 晴光:晴朗的光芒。

翻译

冬至后的第四个九天,寒风刺骨如箭。强大的力量无所不在,施展着方便。它击退了所有的邪恶和困难,吉祥和美好的事物得以显现。 真是值得羡慕,真是值得羡慕。隐约中显现出一片晴朗的光芒。

赏析

这首作品通过描绘严冬中的寒风和强大的力量,表达了战胜困难、迎来吉祥的喜悦之情。诗中“寒风似箭”形象地描绘了冬日的严寒,而“威势遍行方便”则展现了力量的无所不在和强大。最后,“堪羡”和“晴光一片”则传达了对美好景象的向往和赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了积极向上的情感。

王哲

金咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。 ► 635篇诗文