寄吴养浩甫吴时以集贤待制代祀南海会稽之神

· 危素
使君白云锦盘陀,际会风云意若何。 代祀明神崇典礼,尊封四世沐恩波。 斗枢照夜奎文近,仙掌凌空沆瀣多。 别去经年尚羁滞,相思回首一长歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使君:对州郡长官的尊称。
  • 白云锦盘陀:形容天空中的白云如锦绣般美丽,盘陀指曲折不平的样子。
  • 际会风云:比喻遇到好的机遇或时代。
  • 代祀:代替皇帝进行祭祀。
  • 明神:指神明,这里特指南海会稽之神。
  • 尊封四世:指对四代祖先的尊崇和封赏。
  • 沐恩波:受到皇恩的滋润。
  • 斗枢:北斗七星中的第一星,也泛指北斗。
  • 奎文:指星宿中的奎宿,古人认为与文章、文化有关。
  • 仙掌:指仙人的手掌,这里比喻山峰。
  • 凌空:高耸入云。
  • 沆瀣:夜间的水气,露水。
  • 经年:一年又一年。
  • 羁滞:停留,滞留。
  • 相思:思念之情。

翻译

州郡长官您如同白云般美丽,遇到好的机遇心情如何?代替皇帝祭祀神明,尊崇典礼,受到皇恩滋润。北斗星照亮夜空,奎宿星靠近,山峰高耸入云,露水多。分别多年仍停留在外,思念之情让我长歌一曲。

赏析

这首作品表达了对吴养浩甫的赞美和思念之情。诗中通过描绘白云、风云、祭祀等意象,展现了吴养浩甫的高贵身份和崇高地位。后两句则通过星宿和山峰的描绘,暗示了吴养浩甫的才华和成就。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对吴养浩甫的深深思念和不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的赠别之作。

危素

元明间江西金溪人,字太朴,一字云林。师从吴澄、范椁,通五经。元至正间授经筵检讨,与修宋、辽、金三史,累迁翰林学士承旨。入明为翰林侍讲学士。与宋濂同修《元史》。兼弘文馆学士备顾问。后以亡国之臣不宜列侍从为由谪居和州,守余阙庙。怨恨卒。有《危学士集》等。 ► 102篇诗文