(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春酣:春意正浓。
- 雨不禁:雨水无法阻挡。
- 蒙笼:模糊不清的样子。
- 眼色:视线。
- 透:穿透。
- 云屏:云雾般的屏风。
- 著人:触及人。
- 花气:花香。
- 深于雾:比雾还要浓。
- 三郎:指唐代皇帝唐玄宗李隆基,因其排行第三,故称三郎。
- 睡未醒:还在睡梦中未醒。
翻译
谁说春意正浓时雨水无法阻挡, 模糊的视线穿透云雾般的屏风。 触及人的花香比雾还要浓烈, 原来却是三郎还在睡梦中未醒。
赏析
这首作品描绘了春日雨中的朦胧景象,通过“春酣雨不禁”和“蒙笼眼色透云屏”表达了春雨的细腻与视线的模糊。后两句“著人花气深于雾,却是三郎睡未醒”则巧妙地以花香之浓喻示春意之深,同时引出三郎的梦境,增添了一抹神秘与悠闲的色彩。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对春天细腻感受和对悠闲生活的向往。
牟巘
巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和渔具十绝 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 南岳魏监庙曩自请奉祠恬于声利十馀年来益闭户读易人罕识之余托姻且契比来吴惠教五绝笃叙故旧情谊蔼然用韵复寄不足酬盛意 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 真隐诗 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 希年初度老友王希宣扁舟远访夙谊甚厚贶以十诗实用渊明采菊东篱下语五章云每岁思亲不持斝蓼莪几欲废诗雅盖深知予心者读之凄然辄尔和韵 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和赵子俊閒居十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 都梁北乡士多好学有向君敏衡者一日访予语甚质气甚夷礼甚虔 》 —— [ 元 ] 牟巘