送刘澹翁总管归江阴时年九十岁

曾侍家君接胜游,于今复见旧风流。 江湖诸老半黄壤,乡里小儿今白头。 车马在门为客好,干戈满地使人愁。 芙蓉城内宜高隐,丛桂山中莫久留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胜游:愉快的游玩。
  • 黄壤:指人去世后埋葬的地方,这里比喻老一辈的逝去。
  • 乡里小儿:指家乡的年轻人。
  • 干戈:古代兵器,比喻战争或动乱。
  • 芙蓉城:指江阴,因其盛产芙蓉而得名。
  • 高隐:隐居高处,指隐居生活。
  • 丛桂山:山名,具体位置不详,这里指代隐居的地方。

翻译

曾经陪伴我的父亲一起愉快地游玩,如今又见到了你这位旧时的风流人物。江湖上的老朋友们大多已经逝去,而家乡的年轻人现在也已经白发苍苍。车马在门前,有客人来访是件好事,但战乱四起,让人心生忧愁。在芙蓉城内适合隐居,但不要在丛桂山中停留太久。

赏析

这首诗是成廷圭为送别九十岁的刘澹翁总管归江阴而作。诗中,成廷圭回忆了与刘澹翁的旧日情谊,感慨时光流逝,老友相继离世,而家乡的年轻人也已老去。诗中“车马在门”与“干戈满地”形成鲜明对比,表达了作者对和平的渴望和对战乱的忧虑。最后,作者劝刘澹翁在芙蓉城内隐居,不要在丛桂山中久留,体现了对老友的关心和祝福。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对和平生活的向往。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文