(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁云暮矣:指年末,一年将尽。
- 大荒:广阔的原野或边远的地方。
- 日轮如血赤无光:形容太阳像血一样红,但没有光芒。
- 经纶:原指整理丝线,比喻治理国家大事。
- 韬略:指军事上的计谋和策略。
- 和气致休祥:和谐的气氛能带来吉祥。
翻译
年末了,北风凉爽,我独自站在高楼上眺望广阔的原野。雾气像尘埃一样黄,太阳像血一样红,却没有光芒。国家大事还有各位公卿在处理,军事策略原本就不是我所擅长的。依靠天威来驱使命令,和谐的气氛自然能带来吉祥。
赏析
这首作品描绘了作者在年末时站在高楼上远眺的景象,通过“雾气似尘”、“日轮如血”等生动描绘,传达出一种苍凉、沉重的氛围。诗中“经纶尚有诸公在,韬略原非我辈长”表达了作者对国家大事的关心,同时也坦诚自己并非军事策略的专家。最后两句“凭仗天威驱号令,由来和气致休祥”则强调了和谐与天威的重要性,体现了作者对国家安宁的期望。
成廷圭的其他作品
- 《 送诗僧立平山住图山 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 别茅府判 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送尹敬思令尹归青州并序 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 半山歌为馀干周隐君作隐君早岁江湖中有半山行藁三十年晚归冠山终老焉 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 赋樗杜之诗一首送大岁大彻二位上人归日本国樗杜之上人自号也 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 赠数学王隐居 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 和娄所性韵就谢寄汉帖二本之诗 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 春日游上方寺因过别业 》 —— [ 元 ] 成廷圭