(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舸 (gě):小船。
- 一亩宫:形容船只宽敞,如同拥有一亩地的宫殿。
- 两溪:两条溪流。
- 篷:船篷,指船舱。
- 壶中卖药公:指隐士或道士,常以卖药为名,实则修炼或隐居。
- 啸 (xiào):长啸,一种表达情感的方式。
- 沧洲:指遥远的水边,常用来形容隐士的居所。
- 气如虹:形容气势宏伟,如彩虹般绚丽。
- 深隐:深居简出,隐居。
- 蓑笠:蓑衣和斗笠,农夫或渔夫的装束,这里指隐居生活。
翻译
一只小船宽敞得像一亩地的宫殿,两条溪流无处不沐浴在春风之中。 遥想那船篷下读书的人,正是那壶中卖药的隐士。 他的长啸声隔着遥远的水边,声音如同猛虎,炼丹的气息藏在别室,气势如彩虹般壮丽。 我后悔没有早早谋求深居简出的生活,何时能与你一同,披着蓑衣,戴着斗笠,共同隐居。
赏析
这首诗描绘了一幅隐逸生活的理想图景,通过对船只、溪流、读书人、长啸声和炼丹气的描写,展现了诗人对隐居生活的向往和羡慕。诗中“一舸宽于一亩宫”以夸张手法表现了船只的宽敞,而“两溪无处不春风”则传达了春天的生机与温暖。后两句通过对隐士形象的描绘,表达了诗人对隐逸生活的深切向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对简朴自然生活的渴望和对世俗的超越。