寄王善甫
昔公曾住金芙蓉,白云为侣栖丹峰。乾坤爽气星斗胸,手弄明月烟雾中。
十年灯下诗书工,今年试艺棘闱中。其气似欲附冥鸿,翅拍天水摇天风。
行将杖策朝圣主,岂止小展天南东。愿公献赋明光宫,直驱造化超洪濛。
笔阵纵横谁敢攻,八荒一扫空奸雄。致君在上竭我忠,要令四海歌重曈。
有如医王逞神功,下与浊世针盲聋。梦魂夜夜思见公,凝望不来忧心忡。
人生飘忽浮萍踪,百年光景转眼中。秋风道上会相遇,便须握手一笑谈空空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金芙蓉:比喻美好的居所或地方。
- 栖丹峰:居住在红色的山峰上,指隐居或修行的地方。
- 星斗胸:形容胸怀宽广,如同容纳星斗。
- 棘闱:科举考试的考场。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向。
- 朝圣主:朝见皇帝。
- 明光宫:古代宫殿名,这里指朝廷。
- 造化:自然界的创造和变化。
- 洪濛:混沌未开的状态,比喻极高的境界。
- 笔阵:比喻文笔的气势。
- 重曈:日出的光芒,比喻光明和希望。
- 针盲聋:治疗盲人和聋人,比喻解决社会问题。
- 飘忽:形容行踪不定,变化无常。
- 谈空空:谈论虚无或深奥的道理。
翻译
昔日公曾居住在金芙蓉般的地方,与白云为伴,栖息于红色的山峰。胸怀如同星斗般宽广,手弄明月,身在烟雾之中。十年间灯下苦读诗书,今年尝试在科举考场中一展才华。你的志向似乎要追随高飞的鸿雁,翅膀拍击天际,水波摇动天风。你将手持策杖朝见圣明的君主,岂止是在天南东小展宏图。愿你在明光宫中献上赋文,直接驱使自然之力超越混沌。文笔气势纵横,无人敢攻,一扫八荒中的奸雄。致君于上,竭尽我忠,要让四海之内歌颂重曈之光。如同医王展现神功,下与浊世治疗盲聋。梦魂夜夜思念见到你,凝望不来,忧心忡忡。人生如飘忽不定的浮萍,百年光景转眼即逝。秋风道上,我们将会相遇,便须握手一笑,谈论空空之理。
赏析
这首作品以豪迈的笔触赞美了王善甫的才华与志向,通过丰富的意象和比喻,展现了其高远的抱负和深厚的学识。诗中“金芙蓉”、“白云”、“丹峰”等意象构建了一个超凡脱俗的境界,而“星斗胸”、“手弄明月”则形象地描绘了王善甫的胸怀与才情。后文通过对科举、朝政、文笔的描述,进一步突出了王善甫的非凡才能和远大志向。整首诗语言华丽,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对其未来的美好祝愿。