(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茗椀(míng wǎn):茶碗,指品茶。
- 香炉:用于焚香的器具。
- 古易编:古代的易经书籍。
- 急流勇退:比喻在顺利或成功时及时退隐。
- 介石:坚硬的石头,比喻坚定不移。
- 几先:预先,事先。
- 三危:古代传说中的山名,这里可能指高山。
- 露下:露水降落。
- 清唳(lì):清脆的鸟鸣声。
- 九锁山:形容山势险峻,难以攀登。
- 断俗缘:断绝尘世的联系。
- 丹泉:传说中的仙泉,饮之可以长生不老。
翻译
不贪图富贵,便如同神仙一般,品茶焚香,研读古易经。谁能在这急流中勇敢地退隐,方才知道坚石般的坚定是预先的智慧。在高山之巅,露水之下,听闻清脆的鸟鸣,九锁山中断了尘世的联系。欣喜有诗人相伴居住,何时能一同醉饮那传说中的仙泉,笑谈风月。
赏析
这首作品表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗富贵的超然态度。诗中通过“茗椀香炉古易编”描绘了一种宁静淡泊的生活场景,而“急流勇退”和“介石是几先”则体现了诗人对及时退隐和坚定信念的赞赏。后两句通过自然景象的描写,进一步抒发了诗人对超脱尘世的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对世俗的超脱。