次韵李千秋中秋

· 牟巘
节物诗情总索然,漫将梨栗当盘筵。 堪怜永夜空樽月,记取衰翁断酒年。 十日尚留花影在,两瓶便作竹根眠。 分明破戒缘佳句,免使儿童诮禁烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 节物:应时节的景物。
  • 索然:形容乏味,没有兴趣的样子。
  • 漫将:随意地用。
  • 梨栗:梨和栗子,泛指水果和坚果。
  • 盘筵:盛放食物的盘子,这里指宴席。
  • 堪怜:值得怜悯。
  • 永夜:长夜。
  • 空樽:空酒杯,指没有酒。
  • 断酒年:戒酒的年份。
  • 花影:花枝的影子。
  • 竹根眠:指在竹根旁休息,这里可能指简朴的生活。
  • 破戒:违反戒律。
  • 佳句:优美的诗句。
  • 禁烟:禁止吸烟,这里可能指戒酒。

翻译

应时节的景物和诗情都显得乏味,随意地用梨和栗子当作宴席上的食物。 长夜里,空空的酒杯映着月光,值得怜悯,我记得这是戒酒的年份。 花枝的影子还留了十天,两瓶酒就让我在竹根旁安然入睡。 分明是为了写出优美的诗句而违反了戒酒的誓言,免得让孩子们嘲笑我还在禁酒。

赏析

这首作品通过描绘中秋时节的景象,表达了诗人对节日的淡漠情感和对戒酒生活的自嘲。诗中“节物诗情总索然”一句,直接抒发了诗人对节日气氛的失望,而“漫将梨栗当盘筵”则进一步以随意的食物来象征节日的平淡无奇。后两句“堪怜永夜空樽月,记取衰翁断酒年”则通过对比长夜的孤寂和戒酒的决定,展现了诗人的孤独和对过去生活的回忆。最后两句则以幽默的笔触,揭示了诗人为了创作佳句而不得不“破戒”的矛盾心情,同时也体现了诗人对生活的深刻理解和自嘲的态度。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文