(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 节物:应时节的景物。
- 索然:形容乏味,没有兴趣的样子。
- 漫将:随意地用。
- 梨栗:梨和栗子,泛指水果和坚果。
- 盘筵:盛放食物的盘子,这里指宴席。
- 堪怜:值得怜悯。
- 永夜:长夜。
- 空樽:空酒杯,指没有酒。
- 断酒年:戒酒的年份。
- 花影:花枝的影子。
- 竹根眠:指在竹根旁休息,这里可能指简朴的生活。
- 破戒:违反戒律。
- 佳句:优美的诗句。
- 禁烟:禁止吸烟,这里可能指戒酒。
翻译
应时节的景物和诗情都显得乏味,随意地用梨和栗子当作宴席上的食物。 长夜里,空空的酒杯映着月光,值得怜悯,我记得这是戒酒的年份。 花枝的影子还留了十天,两瓶酒就让我在竹根旁安然入睡。 分明是为了写出优美的诗句而违反了戒酒的誓言,免得让孩子们嘲笑我还在禁酒。
赏析
这首作品通过描绘中秋时节的景象,表达了诗人对节日的淡漠情感和对戒酒生活的自嘲。诗中“节物诗情总索然”一句,直接抒发了诗人对节日气氛的失望,而“漫将梨栗当盘筵”则进一步以随意的食物来象征节日的平淡无奇。后两句“堪怜永夜空樽月,记取衰翁断酒年”则通过对比长夜的孤寂和戒酒的决定,展现了诗人的孤独和对过去生活的回忆。最后两句则以幽默的笔触,揭示了诗人为了创作佳句而不得不“破戒”的矛盾心情,同时也体现了诗人对生活的深刻理解和自嘲的态度。
牟巘
巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 适安斋 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 方竹杖 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和梅遇二诗 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 挽赵春谷 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 柏生两石间千岁终不大韩子则欲移之平地以遂其生柏生两石间天命本如此苏子则欲安之石间以全其生二说若异然韩子爱惜人物以有用者也故又曰伤根柏不死千丈不难至苏子爱惜名节以自保者也故曰虽云生之艰与石相终始爱柏一也虽然处险难而出险尤难金华倪君老儒也以柏山自号因取二公意赋诗寄之 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 次韵洪帅喜雨 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和赵子俊閒居十首 》 —— [ 元 ] 牟巘