别赵子昂

· 牟巘
粉省星郎蹋晓班,暂随使传走日间。 荆州利得习凿齿,江左今称庾子山。 君意颇为莼菜喜,人情争羡锦衣还。 但怜老病匆匆别,白发如何更可删。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉省星郎:指朝廷中的高官显贵。
  • 蹋晓班:指早晨上朝的行列。
  • 使传:指使者传达的命令。
  • 习凿齿:东晋时期的历史学家,此处比喻赵子昂的学识。
  • 庾子山:东晋时期的文学家,此处比喻赵子昂的文学才能。
  • 莼菜:一种水生植物,此处比喻思乡之情。
  • 锦衣:指华丽的衣服,比喻显贵的身份。
  • :此处意为减少或去除。

翻译

朝廷的高官在清晨上朝,暂时随着使者的命令忙碌。 你得到了像习凿齿那样的学识,现在人们称你为当代的庾子山。 你的心情似乎因思乡的莼菜而欢喜,人们则羡慕你显贵的身份。 只是可怜我这老病之身匆匆与你分别,白发如何能减少呢?

赏析

这首作品表达了作者对赵子昂的赞赏和别离之情。诗中通过比喻将赵子昂的学识和文学才能与历史上的名人相比,显示了对其才华的认可。同时,诗中也透露出作者自己的老病之态和对时光流逝的无奈,形成了与赵子昂年轻有为的鲜明对比,增添了诗的情感深度。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文