诉衷情令

纷纷霜叶乱飘扬。时令过重阳。黄花烂漫依槛,犹自吐清香。 秋渐老,夜弥长。道情昌。云庵入定,法界游仙,不动凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
  • 黄花:指菊花。
  • 烂漫:色彩鲜艳美丽。
  • 依槛:靠着栏杆。
  • 吐清香:散发香气。
  • 秋渐老:秋天渐渐深了。
  • 夜弥长:夜晚变得更长。
  • 道情昌:修道的心境更加旺盛。
  • 云庵:指隐居修行的庵室。
  • 入定:佛教术语,指心神安定,进入深度的冥想状态。
  • 法界:佛教术语,指宇宙万物的总体。
  • 游仙:指在精神上达到超脱尘世的境界。
  • 不动凄凉:内心平静,不受外界凄凉景象的影响。

翻译

秋天的霜叶纷纷扬扬地飘落。时节已过重阳。黄色的菊花鲜艳地依偎在栏杆旁,依旧散发着清香。秋天渐渐深了,夜晚变得更长。修道的心境更加旺盛。在云庵中进入冥想,精神游走在宇宙万物之中,内心平静,不受外界凄凉景象的影响。

赏析

这首作品描绘了深秋的景象,通过“霜叶乱飘扬”、“黄花烂漫依槛”等意象,生动地展现了秋天的美丽与凄凉。诗中“秋渐老,夜弥长”表达了时间的流逝,而“道情昌”、“云庵入定”则体现了诗人内心的宁静与超脱。最后,“不动凄凉”一句,更是深刻地表达了诗人面对外界变化时内心的坚定与平和。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文