赠岐山姜明府

· 李端
昨夜闻山雨,归心便似迟。 几回惊叶落,即到白头时。 雁影将魂去,虫声与泪期。 马卿兼病老,宋玉对秋悲。 谢客才为别,陶公已见思。 非关口腹累,自是雪霜姿。 酿酒栽黄菊,炊粳折绿葵。 山河方入望,风日正宜诗。 牧竖寒骑马,边烽晚立旗。 兰凋犹有气,柳脆不成丝。 别后如相问,高僧知所之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐山:地名,位于今陕西省岐山县。
  • 明府:古代对县令的尊称。
  • 归心:回家的念头。
  • 几回惊叶落:形容秋天树叶落下的景象,引发对时光流逝的感慨。
  • 白头:指年老。
  • 雁影将魂去:比喻离别之情,如雁南飞,带走人的魂魄。
  • 虫声与泪期:秋虫的鸣叫似乎与人的泪水相伴,表达哀愁。
  • 马卿兼病老:指马卿(可能指司马相如)既老又病,这里用以自喻。
  • 宋玉对秋悲:宋玉是战国时期的文学家,其作品多表达秋天的哀愁。
  • 谢客:指谢灵运,东晋时期的文学家,这里用以指代诗人自己。
  • 陶公:指陶渊明,东晋时期的隐逸诗人,这里用以指代姜明府。
  • 非关口腹累:不是因为生活所迫。
  • 雪霜姿:比喻高洁的品质。
  • 酿酒栽黄菊:指自酿酒,种植菊花,象征隐逸生活。
  • 炊粳折绿葵:炊煮粳米,采摘绿葵,描述田园生活。
  • 牧竖:牧童。
  • 边烽:边疆的烽火,指边疆的战事。
  • 兰凋:兰花凋谢,比喻美好事物的消逝。
  • 柳脆不成丝:柳枝脆弱,不能成丝,比喻事物的脆弱。
  • 高僧:指有高深修为的僧人。

翻译

昨晚听到山中的雨声,回家的念头便变得迟缓。 几次看到树叶落下,转眼间已是白发苍苍。 雁影带走了我的魂魄,虫声似乎与泪水相伴。 我如马卿般老病,宋玉面对秋天总是悲伤。 我才刚刚与你分别,陶公已开始思念。 并非因为生活所迫,而是我本就有着高洁的品质。 我酿酒种黄菊,炊煮粳米采摘绿葵。 山河景色正宜远望,风和日丽正是作诗的好时光。 牧童寒冷中骑马,边疆烽火晚间立旗。 兰花虽凋谢仍有香气,柳枝脆弱不能成丝。 分别后若有人问起,高僧会知道我的去向。

赏析

这首诗表达了诗人对时光流逝和离别之情的感慨。诗中通过对自然景象的描绘,如山雨、落叶、雁影、虫声等,营造出一种凄凉而深沉的氛围。诗人以马卿、宋玉自喻,表达了自己的老病和秋天的悲伤。同时,诗中也透露出诗人对隐逸生活的向往,如酿酒种菊、炊米采葵,展现了诗人高洁的品质和对田园生活的热爱。最后,诗人以高僧知其去向作结,暗示了自己的超脱和追求。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文