(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相访:拜访。
- 长闲日:长时间空闲的日子。
- 暂到时:短暂到访的时刻。
- 凋欲尽:即将凋零殆尽。
- 泉冻落还迟:泉水冻结,但冰块落下较慢。
- 即此:就此,从此。
- 未有期:没有确定的日期。
翻译
在山中雪夜,有谁会来拜访我,却又不带任何思念之情呢? 如果能有长久的闲暇时光,应该就不会有匆匆来访的时刻了。 树叶因寒冷而即将凋零殆尽,泉水虽然冻结,但冰块落下得较慢。 天一亮我就要离开这里,再次回来恐怕没有确切的日期了。
赏析
这首诗描绘了冬夜山中的孤寂景象,以及诗人对友人相访的期待与无奈。诗中“何人山雪夜,相访不相思”表达了诗人对友情的渴望,但又感到现实的冷漠。后句“若得长闲日,应无暂到时”则透露出诗人对长久相聚的向往,与短暂相见的遗憾。整首诗情感深沉,通过对自然景象的描绘,传达了诗人内心的孤寂与对友情的珍视。