千秋节有感二首

· 杜甫
自罢千秋节,频伤八月来。 先朝常宴会,壮观已尘埃。 凤纪编生日,龙池堑劫灰。 湘川新涕泪,秦树远楼台。 宝镜群臣得,金吾万国回。 衢尊不重饮,白首独馀哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千秋节:指皇帝的生日,这里特指唐玄宗的生日。
  • 频伤:频繁地感到悲伤。
  • 先朝:指唐玄宗时期。
  • 壮观:盛大的景象。
  • 尘埃:比喻过去的事物已经消逝。
  • 凤纪:指皇帝的纪年。
  • 编生日:编排记录皇帝的生日。
  • 龙池:指宫中的池塘,象征皇权。
  • 堑劫灰:堑(qiàn),壕沟;劫灰,佛教用语,指世界毁灭后的余烬。这里比喻皇权的衰败。
  • 湘川:指湘江,这里泛指湖南地区。
  • 新涕泪:新的泪水,比喻新的悲伤。
  • 秦树:指长安的树木,长安古称秦。
  • 远楼台:远处的楼阁,象征远离的繁华。
  • 宝镜:比喻皇帝的恩泽。
  • 群臣得:群臣得到恩泽。
  • 金吾:指金吾卫,负责皇宫的警卫。
  • 万国回:各国使节回国的意思。
  • 衢尊:指街头的酒杯,比喻公共的欢乐。
  • 不重饮:不再重视饮酒作乐。
  • 白首:白发,指年老。
  • 独馀哀:只剩下哀伤。

翻译

自从千秋节(皇帝的生日)不再举行庆典,我频繁地感到八月的悲伤。 先朝(唐玄宗时期)常常举行宴会,那些盛大的景象如今已成尘埃。 皇帝的纪年记录着生日,宫中的龙池见证了皇权的衰败。 湘江边上流下了新的泪水,长安的树木和远处的楼阁见证了繁华的远离。 皇帝的恩泽如宝镜般照耀着群臣,金吾卫护送着各国使节回国。 街头的酒杯不再被重视,年老的我只剩下无尽的哀伤。

赏析

这首诗是杜甫对唐玄宗时期盛世的怀念和对当前衰败的感慨。诗中通过对千秋节的罢止、先朝宴会的消逝、皇权衰败的象征等描绘,表达了诗人对过去辉煌的追忆和对现实衰落的哀伤。诗人的情感深沉而真挚,语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品