湖中
相见各头白,其如离别何。
几年一会面,今日复悲歌。
少壮乐难得,岁寒心匪他。
气缠霜匣满,冰置玉壶多。
遭乱实漂泊,济时曾琢磨。
形容吾校老,胆力尔谁过。
秋晚岳增翠,风高湖涌波。
鶱腾访知己,淮海莫蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 其如:又怎么。
- 匪他:不是别的。
- 气缠:指剑气缠绕。
- 霜匣:指剑匣,因剑光如霜,故称。
- 玉壶:指清澈的酒壶。
- 遭乱:遭遇战乱。
- 济时:救时,指治理国家,解决时弊。
- 琢磨:雕琢、打磨,比喻精心培养或修炼。
- 形容:指外貌、模样。
- 胆力:胆量和勇气。
- 鶱腾:飞腾,比喻迅速上升或发展。
- 淮海:地区名,指淮河与海之间的地区。
- 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
翻译
相见时我们都已白发苍苍,又怎能忍受离别的痛苦。 几年才有一次会面的机会,今天又不得不唱起悲伤的歌。 年轻时的快乐难以再得,岁末的寒冷也不是别的什么。 剑气缠绕着满是霜的剑匣,清澈的酒壶里冰块多。 经历了战乱的漂泊,也曾努力治理国家,解决时弊。 我的模样已显老态,但胆量和勇气谁能超过我。 秋天的山岳更添翠绿,风大的湖面波涛汹涌。 我要迅速上升去拜访知己,淮海之地不可虚度光阴。
赏析
这首诗表达了杜甫对友人的深情及对时光流逝的感慨。诗中,“相见各头白”一句,既描绘了两位老友的现状,又暗含了对逝去青春的哀叹。后文通过对剑气、冰酒等意象的描写,展现了诗人坚韧不拔的性格和对国家时局的关切。结尾处,诗人表达了对未来的期望,不愿虚度光阴,希望能有所作为。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的独特魅力。