(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 背郭:背对着城郭。
- 荫白茅:用白茅草覆盖屋顶。
- 缘江路熟:沿着江边的路已经熟悉。
- 俯青郊:俯瞰绿色的郊野。
- 桤林(qī lín):一种树木,这里指杜甫新居周围的树木。
- 碍日:遮挡阳光。
- 吟风叶:风吹动树叶发出声响,如同吟唱。
- 笼竹:围绕的竹林。
- 和烟:与烟雾混合。
- 滴露梢:露水滴在树梢上。
- 暂止飞乌:暂时停留的乌鸦。
- 将数子:带领着几只小乌鸦。
- 频来语燕:频繁来访的燕子。
- 定新巢:筑造新的巢穴。
- 旁人错比扬雄宅:别人错误地将我的住宅比作扬雄的宅邸。
- 懒惰无心作解嘲:懒得去回应那些嘲讽。
翻译
新居背对着城郭,用白茅草覆盖的屋顶已经完工,我沿着熟悉的江边小路,俯瞰着青翠的郊野。周围的桤树林遮挡了阳光,风吹动树叶发出吟唱般的声音,围绕的竹林与烟雾混合,露水滴在树梢上。暂时停留的乌鸦带领着几只小乌鸦,频繁来访的燕子正在筑造新的巢穴。别人错误地将我的住宅比作扬雄的宅邸,我懒得去回应那些嘲讽。
赏析
这首诗描绘了杜甫新居的宁静与自然之美。通过细腻的描写,如“荫白茅”、“俯青郊”、“吟风叶”等,展现了诗人对自然环境的深刻感受和对简朴生活的向往。诗中“暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢”不仅描绘了生动的自然景象,也隐喻了诗人对安定生活的渴望。结尾处的“旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲”则表达了诗人对世俗评价的超然态度,显示了他淡泊名利、追求内心宁静的心境。