村雨

· 杜甫
雨声传两夜,寒事飒高秋。 挈带看朱绂,开箱睹黑裘。 世情只益睡,盗贼敢忘忧。 松菊新沾洗,茅齐慰远游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挈带(qiè dài):提着衣带。
  • 朱绂(zhū fú):红色的官服。
  • (dǔ):看见。
  • 黑裘(hēi qiú):黑色的皮衣。
  • 世情:世间的事情。
  • :增加。
  • 盗贼:指战乱或社会动荡。
  • :岂敢。
  • 松菊:松树和菊花,常用来象征高洁和长寿。
  • 沾洗:沾湿洗净。
  • 茅齐:茅屋。
  • :安慰。
  • 远游:远行。

翻译

雨声连续两夜传来,寒意预示着高秋的到来。 我提着衣带,看着红色的官服,打开箱子,看见了黑色的皮衣。 世间的事情只能让人更想睡觉,但战乱和社会动荡我岂敢忘记忧虑。 新洗的松树和菊花,茅屋安慰了我远行的疲惫。

赏析

这首诗描绘了杜甫在秋雨中的生活情景,通过“雨声传两夜,寒事飒高秋”传达了秋雨带来的寒意和季节的变迁。诗中“挈带看朱绂,开箱睹黑裘”反映了诗人对官服和皮衣的审视,暗示了他对过去和未来的思考。后两句“世情只益睡,盗贼敢忘忧”则深刻表达了诗人对时局的忧虑和对安宁生活的向往。最后,“松菊新沾洗,茅齐慰远游”以松菊和茅屋为象征,表达了诗人对自然和简朴生活的慰藉。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫对时代变迁和个人境遇的深刻感悟。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文