热三首

· 杜甫
瘴云终不灭,泸水复西来。 闭户人高卧,归林鸟却回。 峡中都似火,江上只空雷。 想见阴宫雪,风门飒踏开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘴云:指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的雾气。
  • 泸水:即今金沙江。
  • 飒踏:形容风声。

翻译

南方的瘴气云雾始终不会消散,泸水又从西边流来。 人们都紧闭门户高卧家中,归巢的鸟儿却飞回林中。 峡谷之中仿佛被火焰炙烤,江面上只有空洞的雷声。 我仿佛看见了那阴凉的宫殿中的雪,风门被风吹得飒飒作响地打开。

赏析

这首作品描绘了南方酷热的景象,通过对比“瘴云”与“泸水”、“闭户人”与“归林鸟”,以及“峡中似火”与“江上空雷”,生动地表达了酷热难耐的感受。最后两句“想见阴宫雪,风门飒踏开”则通过想象中的清凉景象,抒发了对凉爽的渴望。整首诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,展现了杜甫在极端天气下的深刻体验和丰富想象。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文