(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沮洳(jù rù):低湿之地。
- 栈道:在悬崖绝壁上凿孔支架木桩,铺上木板而成的窄路。
- 短景:短暂的日光,指日短。
- 石门:地名,位于今河南省洛阳市南。
- 旌竿:旗杆。
- 惨澹:暗淡无光。
- 白刃涩:刀剑因久不用而生锈。
- 胡马:指北方民族的马。
- 屯:驻扎。
- 成皋:古地名,位于今河南省荥阳市。
- 防虞:防备意料之外的事。
- 嗟尔:叹词,表示叹息。
- 戍人:守卫边疆的士兵。
翻译
细小的泉水夹杂着薄冰,栈道湿滑因低湿之地。 不辞辛劳地行走,迫于日短时光急促。 石门处云雪交加,古镇周围峰峦聚集。 旗杆在暮色中显得暗淡,风水中刀剑因久不用而生锈。 胡马驻扎在成皋,防备意料之外的事又有何用。 叹息那些远戍的士兵,山中寒冷夜晚独自哭泣。
赏析
这首作品描绘了边疆戍卒的艰辛生活和孤独情感。诗中通过“细泉兼轻冰”、“栈道湿”等自然景象,以及“旌竿暮惨澹”、“风水白刃涩”等细节描写,生动地勾勒出了边疆的荒凉与戍卒的孤寂。末句“嗟尔远戍人,山寒夜中泣”更是深情地表达了对戍卒命运的同情与关怀,展现了杜甫深厚的人文情怀。