(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅(dá):答。
- 梦得:白居易的朋友刘禹锡的字。
- 林梢:树梢。
- 隐映:隐约映照。
- 萧疏:稀疏,稀少。
- 夜气:夜间的寒气。
- 霜草:被霜打过的草。
- 虫思:虫鸣。
- 风枝:被风吹动的树枝。
- 容衰:容颜衰老。
- 惆怅:伤感,失意。
- 逢杯:遇到酒杯,指饮酒。
- 煖热(nuǎn rè):温暖。
- 垂老:接近老年。
- 闲宫:闲适的宫廷,这里指闲适的生活。
翻译
夕阳的余晖隐约映照在树梢上,庭院中稀疏的景物透出夜间的寒气。 被霜打过的草快要枯萎,虫鸣急促,风吹动的树枝上,鸟儿难以安稳栖息。 看到镜中衰老的容颜,我们同样感到伤感,但身体还健康,遇到酒杯就感到欢喜。 应该是天意让我们感到温暖,即使一时接近老年,也能享受闲适的生活。
赏析
这首诗是白居易对刘禹锡《秋庭独坐》的答诗。诗中通过描绘秋日傍晚的景象,表达了诗人对时光流逝和人生衰老的感慨,同时也透露出对生活的乐观态度。诗的前两句写景,以夕阳、夜气、霜草、风枝等意象,营造出一种萧瑟凄凉的氛围。后两句转入抒情,通过对比容颜的衰老和身体的健康,表达了对生活的热爱和对未来的希望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易晚年淡泊名利、超然物外的人生态度。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文