(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郭(guō):城墙外的区域,郊外。
- 凄凄:形容霜露寒冷的样子。
- 逐望:随着视线所及。
- 盐井:指产盐的井,这里可能指四川一带的盐井。
- 斜景:斜阳。
- 雪峰:积雪的山峰。
- 故国:指故乡。
- 兵马:指战乱。
- 他乡:异乡。
- 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的乐器,这里指战鼓声,代指战争。
- 江城:江边的城市。
- 乌啼:乌鸦的叫声。
翻译
在城外的郊野,夜晚的霜露显得格外寒冷,高高的天空随着视线远去而显得低沉。 远处盐井上升起的烟雾,斜阳照耀在雪峰的西边。 故乡仍然处于战乱之中,而异乡也响起了战鼓声。 今夜我作为客人停留在江边的城市,听着乌鸦的啼叫,仿佛回到了旧时的记忆。
赏析
这首诗描绘了诗人杜甫在城外夜晚的所见所感,通过对霜露、天空、烟雾、斜阳等自然景象的描写,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗中“故国犹兵马,他乡亦鼓鼙”反映了当时战乱频仍的社会现实,表达了诗人对故乡的思念和对战乱的忧虑。结尾的“江城今夜客,还与旧乌啼”则巧妙地将诗人的孤独和对往昔的怀念融入其中,乌鸦的啼叫成为了诗人情感的寄托,增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的深沉与哀婉。