(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 通宵:整夜。
- 会聚:聚会。
- 堂虚:空旷的厅堂。
- 雪气:雪的寒气。
- 漏声残:古代计时器漏壶的声音快要结束,指夜已深。
- 役思:思绪纷繁,心事重重。
- 当禅:正在禅修。
- 岂觉寒:怎么可能感觉到寒冷。
- 馀欢:剩余的欢乐。
翻译
不要厌烦整夜坐着,因为在贫穷中聚会是难得的。 空旷的厅堂里,雪的寒气侵入,灯火在漏壶声快要结束时依然亮着。 思绪纷繁让人感到疲倦,正在禅修中怎么可能感觉到寒冷。 打开门,每个人都有自己的事情,不是不珍惜剩余的欢乐。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在贫困中难得的聚会之夜。诗中通过“堂虚雪气入”和“灯在漏声残”等意象,传达了夜深人静、寒气逼人的氛围。诗人在禅修中寻求心灵的宁静,却因心事重重而感到疲倦。最后两句表达了每个人都有自己的生活和责任,虽然珍惜相聚的时光,但也理解各自的责任和忙碌。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。