顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首

· 吕温
早秋同轨至,晨旆露华滋。 挽度千夫咽,笳凝六马迟。 剑悲长闭日,衣望出游时。 风起西陵树,凄凉满孝思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同轨:指帝王崩后诸侯皆来会,车辙齐也。
  • 晨旆:早晨的旌旗。
  • 露华滋:露水丰盈,比喻皇帝的恩泽深厚。
  • 挽度:挽歌的节奏。
  • 千夫咽:形容挽歌声悲咽,千夫指众多的人。
  • 笳凝:笳声凝滞,笳是一种古代乐器。
  • 六马迟:指皇帝的灵车由六匹马拉动,行进缓慢。
  • 剑悲长闭日:剑象征武力,长闭日指皇帝去世,国家失去保护。
  • 衣望出游时:衣望指皇帝的服饰,出游时指皇帝生前巡游的情景。
  • 风起西陵树:西陵指皇帝的陵墓,树被风吹动。
  • 凄凉满孝思:凄凉的景象充满了对逝者的哀思。

翻译

早秋时节,诸侯们一同来到,早晨的旌旗上露水丰盈。挽歌的节奏让千人悲咽,笳声凝滞,六马缓慢前行。剑象征的武力因皇帝去世而长闭,衣望让人回忆起皇帝生前的巡游。西陵的树被风吹动,凄凉的景象充满了对逝者的哀思。

赏析

这首作品描绘了唐朝顺宗皇帝去世后的哀悼场景,通过“同轨”、“晨旆”、“挽度”等词语,展现了诸侯会葬的盛况和挽歌的悲壮。诗中“剑悲长闭日”和“衣望出游时”对比了皇帝生前的威武与死后的寂静,表达了深深的哀思。结尾的“风起西陵树,凄凉满孝思”则以景结情,将哀思融入自然景象之中,增强了诗歌的感染力。

吕温

吕温

唐河中人,字和叔,一字化光。吕渭子。德宗贞元十四年进士,次年登博学宏词科,授集贤殿校书郎。能文,一时流辈咸推尚。与王叔文厚善,迁左拾遗。二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。比还,柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。旋与羊谔等谋逐宰相李吉甫,宪宗怒贬道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文