云梦故城秋望

· 戎昱
故国遗墟在,登临想旧游。 一朝人事变,千载水空流。 梦渚鸿声晚,荆门树色秋。 片云凝不散,遥挂望乡愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故国:指云梦古城,即诗人的故乡。
  • 遗墟:废弃的遗址。
  • 梦渚:指云梦泽,古代湖泊名,位于今湖北省境内。
  • 鸿声:鸿雁的叫声,常用来象征秋天的到来和远方的思念。
  • 荆门:地名,位于今湖北省荆州市。
  • 片云:孤立的一片云。
  • 望乡愁:遥望故乡而产生的愁思。

翻译

云梦古城的废墟依旧在,我登上高处怀念往昔的游历。 一夜之间人事全非,千年河水依旧空自流淌。 梦泽湖上鸿雁的叫声在傍晚显得格外凄凉,荆门的树木也染上了秋色。 一片孤云凝滞不散,远远地挂着,如同我遥望故乡的愁思。

赏析

这首作品通过描绘云梦古城的废墟和秋天的景色,表达了诗人对故乡的深深思念和人事无常的感慨。诗中,“一朝人事变,千载水空流”深刻反映了时间的无情和人生的变迁,而“片云凝不散,遥挂望乡愁”则巧妙地以云喻愁,形象地表达了诗人对故乡的眷恋和无法释怀的乡愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文