赠苏四徯
异县昔同游,各云厌转蓬。
别离已五年,尚在行李中。
戎马日衰息,乘舆安九重。
有才何栖栖,将老委所穷。
为郎未为贱,其奈疾病攻。
子何面黧黑,不得豁心胸。
巴蜀倦剽掠,下愚成土风。
幽蓟已削平,荒徼尚弯弓。
斯人脱身来,岂非吾道东。
乾坤虽宽大,所适装囊空。
肉食哂菜色,少壮欺老翁。
况乃主客间,古来偪侧同。
君今下荆扬,独帆如飞鸿。
二州豪侠场,人马皆自雄。
一请甘饥寒,再请甘养蒙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 转蓬(zhuǎn péng):比喻漂泊不定的生活。
- 行李:此指旅途。
- 戎马:指战争。
- 乘舆:指皇帝。
- 栖栖:忙碌不安的样子。
- 委所穷:指陷入困境。
- 面黧黑(miàn lí hēi):面色黑黄,形容憔悴。
- 豁心胸:心情开朗。
- 剽掠(piāo lüè):抢劫掠夺。
- 荒徼(huāng jiǎo):边远地区。
- 吾道东:指自己的理想或主张得以实现。
- 装囊空:指贫穷无物。
- 肉食:指权贵。
- 哂菜色(shěn cài sè):嘲笑贫穷人的脸色。
- 偪侧(bī cè):狭窄,此指生活艰难。
- 荆扬:指荆州和扬州,古代地名。
- 养蒙:指养育无知的人。
翻译
我们曾在异乡一同游玩,各自抱怨漂泊不定的生活。自从分别已有五年,至今仍在旅途中。战争逐渐平息,皇帝安居九重宫阙。有才能的人为何忙碌不安,即将老去却仍陷困境。作为官员虽不卑贱,却奈何疾病缠身。你的面色为何如此憔悴,心情难以开朗。巴蜀之地疲于抢劫掠夺,下层愚民形成了当地的风俗。幽州和蓟州已经平定,边远地区仍有人持弓守卫。你能够脱身而来,难道不是我的理想得以实现吗?虽然天地宽广,我们所到之处却贫穷无物。权贵嘲笑贫穷人的脸色,年轻人欺负老人。何况主客之间,自古以来生活都艰难。你现在前往荆州和扬州,独自扬帆如同飞鸿。那里的豪侠之地,人和马都显得雄壮。一次请求可以忍受饥寒,再次请求则是为了养育无知的人。
赏析
这首诗是杜甫赠给友人苏四徯的作品,表达了诗人对友人漂泊生涯的同情与对时局的感慨。诗中,杜甫通过对比自己和友人的境遇,抒发了对战乱、贫穷和社会不公的深刻感受。诗人的语言简练而富有力量,情感真挚,展现了他对友人的深厚情谊和对社会现实的深刻洞察。