遣愁

· 杜甫
养拙蓬为户,茫茫何所开。 江通神女馆,地隔望乡台。 渐惜容颜老,无由弟妹来。 兵戈与人事,回首一悲哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 养拙:指隐居不问世事。
  • 蓬为户:用蓬草编成的门户,形容居所简陋。
  • 茫茫:形容广阔无边,模糊不清。
  • 神女馆:指巫山神女的传说,这里指巫山一带。
  • 地隔:地理上的隔绝。
  • 望乡台:古时久戍不归或流离外地的人为眺望家乡而登高之处。
  • 渐惜:逐渐感到惋惜。
  • 容颜老:指衰老的容貌。
  • 无由:没有原因,无法。
  • 弟妹来:指弟妹无法前来探望。
  • 兵戈:战争。
  • 人事:人间的事情,世事。

翻译

我隐居在这简陋的蓬草屋中,四周茫茫一片,不知何处是尽头。 江水通向那传说中的神女馆,而我与故乡却被地理隔绝,无法望见。 我逐渐惋惜自己容颜的衰老,却无法让弟妹来到我身边。 战争和纷繁的人事,回首往事,心中充满了悲哀。

赏析

这首作品表达了杜甫在隐居中的孤独与对故乡的思念。诗中,“养拙蓬为户”描绘了诗人简朴的生活环境,而“茫茫何所开”则抒发了诗人对未来的迷茫与无奈。通过“江通神女馆,地隔望乡台”的对比,诗人巧妙地表达了自己与故乡的遥远距离和无法归去的痛苦。后两句则直接抒发了诗人对时光流逝和亲人无法相聚的悲哀,以及对战乱和世事无常的深刻感慨。整首诗情感深沉,语言简练,充分展现了杜甫诗歌的沉郁风格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文