历历

· 杜甫
历历开元事,分明在眼前。 无端盗贼起,忽已岁时迁。 巫峡西江外,秦城北斗边。 为郎从白首,卧病数秋天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历历:清晰可数。
  • 开元:唐玄宗的年号,公元713年至741年,是唐朝的鼎盛时期。
  • 无端:无缘无故。
  • 盗贼:这里指叛乱或战乱。
  • 忽已:忽然之间。
  • 岁时迁:时间的流逝。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市与湖北省交界处。
  • 西江:指长江。
  • 秦城:指长安,今西安,唐朝的都城。
  • 北斗边:北斗星的旁边,这里指北方。
  • 为郎:指担任郎官,唐朝的一种官职。
  • 白首:头发变白,指年老。
  • 卧病:因病卧床。
  • 数秋天:多次经历秋天,指时间的流逝。

翻译

清晰可数的开元盛世的事迹,仿佛就在眼前。 无缘无故地盗贼四起,忽然之间岁月已经流转。 巫峡之外是西江,秦城在北斗星的北方。 我作为郎官直到白发苍苍,因病卧床数过了几个秋天。

赏析

这首作品通过对比开元盛世的辉煌与后来的动荡不安,表达了诗人对时光流逝和世事变迁的感慨。诗中,“历历开元事,分明在眼前”展现了诗人对过去盛世的怀念,而“无端盗贼起,忽已岁时迁”则反映了社会的动荡和时间的无情。最后两句“为郎从白首,卧病数秋天”描绘了诗人晚年的孤独和病痛,透露出深深的哀愁和对往昔的无限眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是杜甫晚年作品中的佳作。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文