哭胡遇

寻僧昨日尚相随,忽见绯幡意可知。 题处旧诗休更读,买来新马忆曾骑。 不应随分空营奠,终拟求人与立碑。 每向宣阳里中过,遥闻哭临泪先垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绯幡(fēi fān):红色的旗帜,这里指丧事中使用的红色幡旗。
  • 营奠:举行祭祀仪式。
  • 宣阳里:地名,可能是诗人居住或常去的地方。

翻译

昨天我还与僧人一同寻访寺庙,忽然看到红色的幡旗,便知道发生了不幸。 不要再读我以前题写的旧诗了,买来的新马也曾是我骑过的。 不应该只是随随便便地举行祭祀,最终还是打算找人为他立碑。 每次经过宣阳里,远远听到哭声,我的眼泪就先流了下来。

赏析

这首作品表达了诗人对友人胡遇去世的深切哀悼。诗中,“寻僧昨日尚相随”与“忽见绯幡意可知”形成鲜明对比,突出了诗人对友人突然离世的震惊与悲痛。后两句则通过“旧诗休更读”和“新马忆曾骑”来表达诗人对逝去友人的怀念与不舍。最后两句“每向宣阳里中过,遥闻哭临泪先垂”则进一步以具体的场景,描绘了诗人每次经过友人故地时的悲痛心情,情感真挚,令人动容。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文