夔州歌十绝句

· 杜甫
赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。 枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤甲白盐:指赤甲山和白盐山,两山均在夔州(今重庆奉节)。
  • 刺天:形容山峰高耸入云。
  • 闾阎:指房屋,这里指民居。
  • 缭绕:环绕,盘旋。
  • 丹青合:形容枫林和橘树色彩艳丽,如同绘画。
  • 复道重楼:指建筑中的多层走廊和楼阁。
  • 锦绣悬:形容景色如锦绣般美丽。

翻译

赤甲山和白盐山都高耸入云,民居环绕着山峰一直延伸到山顶。枫林和橘树交相辉映,色彩艳丽如同绘画,而多层走廊和楼阁则悬挂着如锦绣般的美景。

赏析

这首作品描绘了夔州壮丽的自然风光和人文景观。诗中,“赤甲白盐俱刺天”一句,以夸张的手法表现了两座山峰的高耸,给人以强烈的视觉冲击。而“闾阎缭绕接山巅”则进一步以民居的环绕来衬托山的高大,展现了人与自然的和谐共存。后两句通过对枫林、橘树和建筑的描绘,将夔州的秋色和人文景观融为一体,表达了对这片土地的深深赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的雄浑与壮美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文