(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夔州:今重庆市奉节县,唐代时属巴蜀地区。
- 咸阳:古都名,在今陕西省咸阳市,唐代时为长安的西北门户。
- 都市合:指咸阳城中的繁华景象。
- 山水之图:指描绘山水景色的画作。
- 张卖:展示出售。
- 巫峡:长江三峡之一,位于重庆市与湖北省交界处。
- 宝屏:指珍贵的屏风,上面可能绘有巫峡的美景。
- 楚宫:指楚国的宫殿,楚国古都多在今湖北省境内。
- 碧峰:青翠的山峰。
翻译
回忆往昔,咸阳城繁华似锦,那时山水画作正被展示出售。 巫峡的美景曾在宝屏上见过,而楚宫的遗迹,仍对着青翠的山峰,让人心生疑惑。
赏析
这首诗通过回忆的手法,描绘了唐代咸阳城的繁华和巫峡、楚宫的景色。诗中“忆昔咸阳都市合”一句,即展现了咸阳城的热闹景象,而“山水之图张卖时”则进一步以市井中的画作为媒介,引入了对自然美景的向往。后两句“巫峡曾经宝屏见,楚宫犹对碧峰疑”则通过对比宝屏上的巫峡与现实中楚宫遗迹的模糊不清,表达了对历史遗迹的追思和对自然美景的怀念,同时也透露出一种时光流转、物是人非的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对往昔的深情回忆和对自然与历史的深刻感悟。