长吟

· 杜甫
江渚翻鸥戏,官桥带柳阴。 江飞兢渡日,草见蹋春心。 已拨形骸累,真为烂漫深。 赋诗歌句稳,不免自长吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江渚(jiāng zhǔ):江中的小块陆地或沙洲。
  • 官桥:官方修建的桥梁。
  • 带柳阴:柳树的阴影覆盖。
  • 兢渡(jīng dù):竞相渡过,这里指竞渡比赛,如赛龙舟。
  • 蹋春心:踏青游玩的心情。
  • 形骸(xíng hái):身体,指肉体。
  • 烂漫:自然、不受拘束的样子。
  • 赋诗:创作诗歌。
  • 长吟:长时间地吟咏,指沉醉于诗歌创作中。

翻译

江中的沙洲上,鸥鸟嬉戏翻飞,官桥下柳树的阴影婆娑。 江上竞渡的日子热闹非凡,春草间可见人们踏青的欢愉心情。 已经摆脱了身体的束缚,真正地沉浸在自然烂漫之中。 创作诗歌,句句稳妥,不由自主地长时间吟咏。

赏析

这首作品描绘了春天江边的景象,通过“江渚翻鸥戏”和“官桥带柳阴”等自然景色的描写,展现了生机勃勃的春意。诗中“江飞兢渡日,草见蹋春心”进一步以竞渡和踏青的活动,表达了人们迎接春天的喜悦。后两句“已拨形骸累,真为烂漫深”则抒发了诗人超脱尘世、向往自然的心境。结尾的“赋诗歌句稳,不免自长吟”则体现了诗人对诗歌创作的热爱和沉醉。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和诗歌的无限热爱。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品