送孙霁书记赴寿阳辟命
辟命羡君赴,其如怆别情。
酒阑汀树晚,帆展野风生。
淮静寒烟敛,村遥夜火明。
醉沈朐岭梦,吟达寿春城。
旧友摇鞭接,元戎扫榻迎。
雪晴莲幕启,云散桂山横。
王粲从军画,陈琳草檄名。
知君提健笔,重振此嘉声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辟命:征召任命。
- 酒阑:酒宴结束。
- 朐岭:地名,今江苏省连云港市西南。
- 元戎:主帅。
- 莲幕:指官署。
- 桂山:山名,此处可能指寿阳附近的某座山。
- 王粲:东汉末年文学家,曾随曹操从军。
- 陈琳:东汉末年文学家,以草拟檄文著称。
- 健笔:指有力的笔,比喻文笔雄健。
翻译
我羡慕你被征召去寿阳,但离别的悲伤却难以抑制。酒宴结束时,天色已晚,树影婆娑,帆船在野风中展开。淮河上的寒烟渐渐消散,遥远的村庄夜火明亮。醉梦中我仿佛回到了朐岭,吟咏之声传达到了寿春城。旧日的朋友们挥鞭相接,主帅也打扫榻席迎接。雪后天晴,官署的门开启,云散后桂山横亘眼前。你如同王粲从军作画,又似陈琳草拟檄文般名声远扬。我知道你手中握有雄健的笔,必将重振这里的佳音。
赏析
这首作品表达了对友人孙霁被征召赴寿阳的羡慕与离别之情。诗中通过描绘酒阑、帆展、淮静、村遥等景象,营造出一种既宏大又细腻的离别氛围。后文以王粲、陈琳喻友人才华,预祝其能在寿阳有所作为,重振佳声。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊与美好祝愿。