(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征夫:出征的士兵。
- 十室几人在:十户人家中有多少人还活着。
- 千山空自多:无数的山峦显得空旷,无人居住。
- 路衢(qú):大路。
- 漂梗:比喻四处漂泊,无固定居所。
- 衔枚:古代行军时,士兵口中衔枚以防出声。
- 荷戈:扛着兵器,指士兵。
- 官军未通蜀:官方的军队还未打通通往蜀地的道路。
- 吾道竟如何:我的命运将会怎样。
翻译
十户人家中还有几人存活,无数的山峦显得空旷无人。 大路上只能听到哭泣声,城市里再也听不到歌声。 像漂泊的梗木无处安身,士兵们口中衔枚,肩扛兵器。 官方的军队还未打通通往蜀地的道路,我的命运将会怎样呢?
赏析
这首诗描绘了战争带来的凄凉景象和人民的苦难。诗中“十室几人在,千山空自多”反映了战争导致的人口锐减和家园荒芜。后句“路衢唯见哭,城市不闻歌”进一步以对比手法,突出了战争带来的哀伤和绝望。结尾的“官军未通蜀,吾道竟如何”则表达了诗人对未来的忧虑和无奈。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜甫对战乱时期人民疾苦的深刻同情。