奉荅岑参补阙见赠

· 杜甫
窈窕清禁闼,罢朝归不同。 君随丞相后,我往日华东。 冉冉柳枝碧,娟娟花蕊红。 故人得佳句,独赠白头翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容宫廷深邃幽静。
  • 清禁闼:指宫廷的门户。
  • 罢朝:指朝会结束后。
  • 冉冉:形容柳枝轻柔下垂的样子。
  • 娟娟:形容花蕊美好细腻。
  • 佳句:美好的诗句。
  • 白头翁:指年老的人,这里可能是杜甫自指。

翻译

宫廷深邃幽静,朝会结束后我们各自归去不同。你跟随丞相之后,而我则前往日光照射的东边。轻柔的柳枝碧绿,细腻的花蕊红艳。老朋友得到了美好的诗句,特意赠给了我这个白发老人。

赏析

这首诗是杜甫对岑参赠诗的回应。诗中通过描绘宫廷的深邃与朝会后的离别,表达了诗人对友人的思念与对宫廷生活的感慨。后两句通过对柳枝和花蕊的细腻描写,展现了春天的美好,同时也暗示了诗人对友人诗才的赞赏。最后一句则表达了诗人对友人赠诗的感激之情,以及对自己年老的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文