相和歌辞怨诗

夺宠心那惯,寻思倚殿门。 不知移旧爱,何处作新思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夺宠:夺取宠爱。
  • 寻思:思考,思索。
  • 倚殿门:靠在宫殿的门上。
  • 移旧爱:改变对旧爱的感情。
  • 新思:新的思念或爱慕。

翻译

失去宠爱的痛苦难以习惯,我靠在宫殿的门上沉思。 不知道如何改变对旧爱的感情,又该在何处寄托新的思念。

赏析

这首作品表达了失宠后的复杂情感。诗中“夺宠心那惯”直接抒发了失去宠爱的不适应和痛苦,而“寻思倚殿门”则描绘了主人公在宫殿门前的沉思状态,形象生动。后两句“不知移旧爱,何处作新思”则进一步探讨了情感的转变与新的寄托,反映了主人公内心的挣扎与迷茫。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易对人性情感的深刻洞察。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文