满庭芳 · 藏头拆字

寸明,真灵通慧,无挂碍清凉。华混世,人笑似风狂。祖丘刘谭马,消灭、万虑俱忘。猿住,通道德,岂肯外昭彰。 分清静妙,婴男姹,云路休忙。虚无造化,汞结铅光。兀腾腾飘逸,贩骨、趖了无常。袍侣,公甘镇,诗挈满庭芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寸明:心中的一点明悟。
  • 真灵:真正的精神或灵魂。
  • 通慧:通达智慧。
  • 挂碍:阻碍,障碍。
  • 清凉:心境的平静与清爽。
  • 华混世:繁华世界中的混杂。
  • 风狂:疯狂,比喻行为古怪或不拘小节。
  • 祖丘刘谭马:指古代的几位著名人物,这里可能指代历史上的智者或道家先贤。
  • 消灭:消除,忘却。
  • 万虑:所有的忧虑。
  • 猿住:比喻心猿意马,心神不定。
  • 通道德:通晓道德。
  • 外昭彰:外在的显露或炫耀。
  • 分清静妙:分别清楚静与妙的境界。
  • 婴男姹:指婴儿般的纯真与美好。
  • 云路:比喻修行的道路。
  • 虚无造化:指宇宙的创造与变化,虚无中的创造力。
  • 汞结铅光:比喻内在的修炼与提升。
  • 兀腾腾:形容精神饱满,生机勃勃。
  • 飘逸:自由自在,不拘束。
  • 贩骨:比喻生死轮回。
  • 趖了无常:超越了无常的变化。
  • 袍侣:同道中人,修行伙伴。
  • 公甘镇:公然甘愿镇守,指心甘情愿地坚守道义。
  • 诗挈满庭芳:以诗篇携带着满庭的芳香,比喻诗文的美好与影响力。

翻译

心中的一点明悟,真正的精神通达智慧,没有障碍,心境清爽。在繁华的世界中,人们笑我像风一样疯狂。想起古代的智者们,忘却了所有的忧虑。心神不定,但我通晓道德,不愿在外显露。

分别清楚静与妙的境界,保持婴儿般的纯真与美好,修行的道路不必匆忙。宇宙的创造与变化,内在的修炼与提升。精神饱满,自由自在,超越了生死轮回的无常。与同道中人一起,心甘情愿地坚守道义,以诗篇携带着满庭的芳香。

赏析

这首作品通过藏头拆字的形式,表达了作者对修行境界的向往和对世俗的超脱。诗中运用了许多道家和修行的术语,如“真灵”、“通道德”、“虚无造化”等,展现了作者深厚的道家修养和对精神世界的深刻理解。同时,诗中的“华混世,人笑似风狂”反映了作者在世俗中的独特立场和不被理解的孤独。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者追求心灵自由和精神超脱的理想。

刘处玄

刘处玄

刘处玄(公元1147--1203)字通妙,一说字道妙,号长生子。东莱(今山东掖县)人。自幼丧父,事母谨孝,不慕荣华,清静自守。大定九年从王重阳学道,游寓齐豫,乞食炼形,重阳君去世后,与马谭邱守孝庐墓三年,遵师遗言随谭长真奔赴洛阳,亦如谭长真以游方乞食为生,花街柳巷炼性。与谭常有书信往来。大定十五年(公元1175)继任全真掌教,大定十六年(公元1176)返回掖县老家,大弘教法,金章宗闻风征请,待如上宾,官僚士庶络绎相仍,户外之履,无时不盈。承安四年(公元1198)乞归,赐名“灵虚”。 泰和三年(公元1203年)仙去。至元六年赠“长生辅化明德真人”,世称“长生真人”。为“北七真”之一。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真随山派. 简称随山派。 ► 65篇诗文