(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 延陵:古地名,今江苏常州一带。
- 野唱:在野外随意吟唱的诗歌。
- 曲误:曲调中的错误或不准确之处。
- 顾且听:回头听。
- 湖海卧游:指隐居或游历江湖。
- 春昼静:春天的白昼宁静。
- 一帘花雨:形容花瓣如雨般飘落的景象。
- 集中庭:落满庭院。
翻译
延陵的野外吟唱声随风飘散,曲调中的小错误又有谁会回头倾听。 在江湖间隐居游历,春日的白昼显得格外宁静, 一帘花雨飘落,花瓣如雨般洒满了庭院。
赏析
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的隐逸生活。诗人通过对延陵野唱、曲调微瑕的描绘,表达了对艺术自由与真实的追求。湖海卧游与春昼静的对比,展现了诗人内心的宁静与对自然的亲近。一帘花雨集中庭的意象,更是以细腻的笔触勾勒出一幅春日花落的美丽画面,体现了诗人对自然景色的深刻感悟和艺术再现。

谢应芳
元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
► 275篇诗文
谢应芳的其他作品
- 《 寄卢公武兼问殷孝伯安信 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 荐福寺红梅诗 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 水调歌头 · 再和寄酬袁子英萧寺 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 一剪梅 · 寿安玄卿 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 奉寄杨铁厓先生 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 寄邾仲义二首 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 点绛唇 · 谢万仲理惠绵 》 —— [ 元 ] 谢应芳
- 《 和浦玉田清明日郊行三首 》 —— [ 元 ] 谢应芳