所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浪淘沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 令:词的一种体裁,多用于小令。
- 红榴:红色的石榴花。
- 客边:客居他乡的边缘。
- 金泥:用金粉装饰的纸,用于书写或绘画。
- 题帖子:在金泥上题诗或写信。
- 无复风流:不再有往日的风采和情趣。
- 蓬鬓:形容头发散乱,如同蓬草。
- 老堪羞:年老而感到羞愧。
- 节去难留:指节日过去,难以挽留。
- 重午:即端午节,农历五月初五。
- 酬:应答,这里指与他人共饮。
- 楚辞:一种古代文学体裁,这里指屈原的作品。
- 曲影如钩:形容月亮的影子弯曲如钩。
翻译
细雨轻轻打在红色的石榴花上,花儿盛开满枝头。客居他乡,与人对坐,思绪万千。想要用金泥纸题写诗句,却已没有了往日的风雅。
头发散乱,年老而感到羞愧。端午节已过,难以挽留。独自一人,举杯向谁敬酒?唱罢屈原的《楚辞》,新月升起,其影如钩。
赏析
这首作品描绘了端午节后,客居他乡的孤寂与怀旧之情。通过“细雨折红榴”和“花满枝头”的意象,展现了节日的余韵与自然的生机。然而,“客边相对思悠悠”一句,便将读者带入了深沉的思乡之情。词中“金泥题帖子,无复风流”表达了时光流逝,往日风雅不再的感慨。结尾的“歌罢楚辞新月上,曲影如钩”则以月影如钩的意象,寓意着内心的孤寂与无尽的思念。整首词情感真挚,意境深远,展现了韩奕对时光易逝和人生无常的深刻感悟。