三次雷苦斋韵二首

· 魏初
三仕陪从契分深,每高谈议豁尘襟。 十年脚有随车雨,一片心无徙木金。 晴雪梅花曾汉上,白云秋水又汾阴。 黑河沙土扬州月,别后相思直到今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 契分:情谊,交情。
  • 豁尘襟:开怀畅谈,消除心中的烦闷。
  • 随车雨:比喻官员的恩泽如雨般普及。
  • 徙木金:比喻变心或改变初衷。
  • 汉上:汉水之上,泛指汉水流域。
  • 汾阴:地名,在今山西省境内。
  • 黑河沙土:指边疆的荒凉之地。
  • 扬州月:指繁华之地的月亮,扬州在古代是繁华的城市。

翻译

三次出仕陪伴君王,情谊深厚,每次高谈阔论都能开怀畅谈,消除心中的烦闷。十年来,我的恩泽如雨般普及,我的心意始终如一,不曾改变初衷。在汉水之上,晴雪中的梅花依旧,而今白云秋水又到了汾阴之地。边疆的荒凉之地与繁华之地的月亮,自别后相思之情一直延续至今。

赏析

这首作品表达了作者对友人的深厚情谊和不变的初心。诗中通过“随车雨”和“徙木金”的对比,强调了自己始终如一的忠诚与坚持。同时,通过对“晴雪梅花”和“白云秋水”的描绘,展现了作者对往昔美好时光的怀念。最后,“黑河沙土”与“扬州月”的对比,则凸显了作者对友人的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

魏初

魏初

元弘州顺圣人,字太初,号青崖。好读书,尤长于《春秋》,为文简而有法。中统元年,辟为中书省掾吏,兼掌书记。寻辞归,隐居教授。起为国史院编修官,拜监察御史。多所建白。累拜侍御史,出为江南台御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文