寄许存仁
一鸟方北来,一鸟却东飞。
夫岂巧为避,羽短风迫之。
方春游郡城,子有越上期。
及今会吾里,而我复差池。
常时隔远道,暌乖固其宜。
岂意两相接,反更事多违。
畏尘念弹冠,惧垢愿浣衣。
士有交臂失,如何弗予思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 差池:(chā chí) 差错,意外。
- 暌乖:(kuí guāi) 分离,隔阂。
- 弹冠:(tán guān) 弹去帽子上的灰尘,比喻准备出仕。
- 浣衣:(huàn yī) 洗衣服。
- 交臂:(jiāo bì) 比喻机会错过。
翻译
一只鸟刚从北方飞来,另一只鸟却向东飞去。 它们并非巧妙地躲避,只是因为羽毛短小,被风所迫。 春天时我游历郡城,你已在越地有所期待。 如今你来到我的家乡,我却因意外而错过。 我们常常因远道而隔绝,分离本就是常态。 不料我们两相会面,反而更多事与愿违。 我害怕尘土,想要弹去帽子上的灰尘; 担心污垢,愿意洗去衣服上的尘埃。 士人常有错失良机的时刻,为何不深思呢?
赏析
这首作品通过鸟的比喻,表达了人生中的无奈和错过。诗中,“一鸟方北来,一鸟却东飞”形象地描绘了人生中的错过和分离,而“羽短风迫之”则暗示了外在环境对个人选择的限制。后文通过对“弹冠”和“浣衣”的描写,进一步抒发了对清白自持的向往,以及对错失良机的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生际遇的深刻感悟。