(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纷纭:繁多而杂乱。
- 无乃:岂不是,恐怕是。
- 竺乾书:指佛教经典。竺乾,古代对印度的称呼。
- 绮:华丽的言辞。
翻译
在这繁多而杂乱的世间事务中,一切不就像梦幻一样吗?当我们在梦中时,以为所见为真,一旦醒来,那梦境便随之破灭。不仅世事如此,连我们自身也是这样。请看那些佛教经典,这些话绝非华而不实的言辞。
赏析
这首作品通过对比梦境与现实的虚幻性,表达了作者对人生和世事的深刻洞察。诗中“纷纭世中事,梦幻无乃是”一句,既展现了世事的复杂多变,又暗示了其虚幻不实。后文以梦境的破灭比喻人生的无常,进一步强调了佛教中“一切有为法,如梦幻泡影”的哲理。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对佛教思想的深刻理解和认同。