过池阳
我思李太白,有如云中龙。
垂光紫皇案,御笔生青红。
群臣不敢视,射目目尽盲。
脱靴手污袜,蹴踏将军雄。
沈香走白兔,玉环失颜容。
春风不成雨,殿阁悬妖虹。
长啸拂紫髯,手撚青芙蓉。
挂席天万里,遨游江之东。
濯足五湖水,脱巾九华峰。
放舟玉镜潭,弄月秋浦中。
羁怀正浩荡,行乐未及终。
白石烂齿齿,貂裘泪濛濛。
神光走霹雳,水底鞭雷公。
采石波浪急,青山云雾重。
我有一杯酒,和泪洒天风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 垂光:光芒四射。
- 紫皇案:指皇帝的御案。
- 御笔:皇帝的笔。
- 射目:耀眼。
- 污袜:弄脏袜子。
- 蹴踏:践踏。
- 沈香:沉香,一种香料。
- 玉环:指杨贵妃。
- 悬妖虹:比喻不祥之兆。
- 紫髯:紫色的胡须。
- 撚(niǎn):捏,捻。
- 青芙蓉:青莲,指李白。
- 挂席:扬帆。
- 濯足:洗脚。
- 五湖:泛指江湖。
- 九华峰:山名。
- 玉镜潭:地名。
- 弄月:赏月。
- 秋浦:地名。
- 羁怀:旅人的心情。
- 浩荡:广阔无边。
- 白石:白色的石头。
- 烂齿齿:形容石头排列整齐。
- 貂裘:貂皮大衣。
- 濛濛:模糊不清。
- 神光:神奇的光芒。
- 霹雳:雷声。
- 水底鞭雷公:形容雷声如在水底响起。
- 采石:地名。
- 和泪:含泪。
翻译
我心中思念着李白,他如同云中的龙一般。 他的光芒照耀在皇帝的御案上,皇帝的笔下生出青红之色。 群臣不敢直视,那光芒耀眼至极。 他脱靴时手弄脏了袜子,践踏着将军的威严。 沉香引来了白兔,玉环失去了往日的容颜。 春风未能化作雨,殿阁上悬挂着不祥的彩虹。 他长啸一声拂动紫色的胡须,手中捏着青莲。 扬帆远航万里,遨游在江东之地。 在五湖水中洗脚,脱下头巾于九华峰上。 放舟于玉镜潭,赏月于秋浦之中。 旅人的心情正广阔无边,行乐却未及终了。 白石排列整齐,貂皮大衣上泪痕模糊。 神奇的光芒如雷声般在水底响起。 采石的波浪急促,青山被云雾重重包围。 我有一杯酒,含泪洒向天风之中。
赏析
这首作品以豪放的笔触赞美了李白的非凡才华和超凡脱俗的个性。诗中通过丰富的意象和生动的比喻,描绘了李白在朝中的风采、他的游历以及他的情感世界。诗人通过对李白的描绘,表达了自己对自由不羁生活的向往和对现实世界的感慨。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,展现了诗人对李白的深厚情感和对理想生活的追求。

萨都剌
萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。
► 795篇诗文